You are currently viewing Szabó Leslie – Így éltem meg a Paraplé című könyvem megszületését

Szabó Leslie – Így éltem meg a Paraplé című könyvem megszületését

Mivel a Paraplé az első könyvem, elmondhatom, hogy a könyvkiadás és a vele járó teendők, munkafázisok, míg át nem éltem veletek, teljesen ismeretlen terep volt a számomra.

Korábbi ismeretszerzéseim alapján annyit tudtam, hogy mindenképpen fontos egy profi külső szerkesztő és korrektor, valamint a borítót is tapasztalt profira érdemes – és ezért is szándékoztam bízni.

És ekkor – a lehető legjobbkor – jöttél te, Marika, és a kedves felajánlásod a csapatod segítségét illetően.

Megkérdeztél, hogy milyen dilemmákkal és félelmekkel vágtam bele a könyviadásba. Talán csak a borító miatt volt bennem egy kis drukk, de aztán ez hamar köddé foszlott a zseniális tervek láttán.

Egyedüli félelmem a megjelenés dátumával volt kapcsolatos, amikor kiderült, hogy a tervezett nyomdámmal elbeszéltünk egymás mellett, és emiatt minden csúszni kényszerült.

Akkor, amikor ez a probléma kiderült, megvallom nagyon rosszul éreztem magam, mert visszaút már nem volt… eltöprengtem azon is, hogy annak érdekében, hogy időben minden meglehessen, engedek az elképzelésemből (fűzött könyv, kemény borító + külső borító) és puha- ragasztott kötésű könyvet választok… De ez ellen tiltakozott minden porcikám. Aztán szerencsére nem is engedtem az első elképzelésemből, mert megoldottad, hogy a lehető leghamarabb kinyomja a könyvet a ti nyomdátok.

Ezen az izgalmon kívül érdekes, vagy sem, de valahogy a személyed magam, és az ügyem mögött tudása végtelenül megnyugtatott engem. Talán izgulhattam volna a végső minőségen, a borító fizikai formájának tökéletességén, de nem tettem, mert tényleg nyugodt voltam ezek miatt, hála neked. Csak, amikor említetted nekem, hogy Te azért egy picit izgultál a karácsonyi hajrában lévő nyomdai mindent érintő klappoláson, akkor esett le nekem, hogy „tényleg, ezeken is aggódhattam volna”.

Csupán a megjelenés elcsúszása keserített el, de aztán, ha nem is hamar, elengedtem, és úgy fogtam fel, hogy egy könyv, holnap is könyv lesz, meg jövőre is, (szinte) nem számít, hogy mikor jelenik meg. Így is hiszem, hogy eladjuk mind…sőt…

Tudod, Marika, nem csak a régi ismeretségünk miatt nyugtatott meg a személyed a közös munkában, hanem ahogyan általában beszélsz, a hanglejtésed, már abból és a kommunikációdból is sugárzó szakértelemből és szeretetből is folyamatosan áradt felém a nyugalom. Úgy érzem, veled egy szerzőnek sincs miért aggódnia. Olyan voltál (s vagy) nekem ebben a regényem gondozása és megjelentetése ügyében, mint egy tökéletes keresztanya.

A személyes felajánlásaidért pedig külön örök hála! 

Bár személyesen még nem ismertem a csapatod többi munkatársát, és csak néhányukat érintették közvetlenül az én könyvem gondozásának feladatai, így is biztos vagyok benne, hogy az a szerző, aki hozzátok fordul segítségért, maradéktalanul megkaphatja azt a támogatást, amire vágyik.

Végül a könyvem borítóját tervező Bencéről is néhány szó:

Nem csak kétségtelenül fantáziadús, kreatív, kiváló ötletelő és kivitelező szakembernek tartom, hanem még ezeknél is többnek, hiszen olyan dolgokat is megvalósított (belső grafikák), amik tervbe sem voltak véve, amikről még én sem álmodtam, és mind, egytől egyik szuper, nem csak tökéletesen szolgálja a regény hangulatát, hanem tovább fokozva színezi azt. Tehát megállapítható, hogy Bence nem csak, hogy álmokat képes megvalósítani, hanem az elvárásokon túl is képes zseniálisat alkotni.

Köszönöm szépen nektek ezt a gyönyörű kiadványt!

Szabó Leslie